Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле и на Небесах




Скачать 117.12 Kb.
НазваниеОтче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле и на Небесах
страница2/4
Дата конвертации14.04.2013
Размер117.12 Kb.
ТипДокументы
1   2   3   4

14.Italiană
Padre nostro, che sei nei cieli,
sia santificato il tuo nome,
venga il tuo regno,
sia fatta la tua volontà
come in cielo così in terra.
Dacci oggi
il nostro pane quotidiano,e
rimetti a noi i nostri debiti
come noi li rimettiamo
ai nostri debitori,
e non ci indurre in tentazione,
ma liberaci dal male.
Amen.
15.Finlandeză
Isä meidän, joka olet taivaissa.
Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
Tulkoon sinun valtakuntasi.
Tapahtukoon sinun tahtosi
myös maan päällä niin kuin taivaassa.
Anna meille tänä päivänä
meidän jokapäiväinen leipämme.
Ja anna meille meidän syntimme anteeksi,
niin kuin mekin anteeksi annamme niille,
jotka ovat meitä vastaan rikkoneet.
Äläkä saata meitä kiusaukseen,
vaan päästä meidät pahasta.
Sillä sinun on valtakunta
ja voima ja kunnia
iankaikkisesti.
Aamen.

16.Norvegiană
Vår Far i himmelen!
La navnet ditt helliges.
La riket ditt komme.
La viljen din skje på jorden slik som i himmelen.
Gi oss i dag vårt daglige brød,
og tilgi oss vår skyld,
slik også vi tilgir våre skyldnere.
Og la oss ikke komme i fristelse,
men frels oss fra det onde.
For riket er ditt og makten og æren i evighet.
Amen.
17.Slovacă
Otče náš, ktorý si na nebesách,
posväť sa meno tvoje;
prid' kráľovstvo tvoje,
bud' vôľa tvoja,
jako na nebi, tak i na zemi.
Chlieb náš vozdajší daj nám dnes,
a otpusť nám naše viny,
jako i my odpúšťame našim vinníkom.
A neuvod' nás v pokušenie,
ale zbav nás od zlého.
Amen.
18.Croată
Oče naš koji jesi na nebesima sveti se Ime Tvoje.
Dođi kraljevstvo Tvoje, budi volja Tvoja,
kako na nebu tako i na zemlji.
Kruh naš svagdašnji daj nam i danas i otpusti nam duge naše,
kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
I ne uvedi nas u napast nego izbavi nas od zla. Amen!

19.Arabă
أبانا لي ف السماوات,
تتقدَّس سمييتكَ,
يجي ملكوتك,
تكون مشيئتك,
كيما ف سما كدلك علا لرض,
عطينا خبزنا للي يكفينا لنهارنا,
وغفر لينا دنوبنا,
كيفما كنغفرو للي دنبو لينا.
و متُدخلناش ف تجاريب,
لكين نجّيِنا من شرير.
آمين


20.Greacă
Πάτερ υμών,ο εν τις ουρανοίς, Αγιασθήτω το όνομά σου
Ελθέτω η βασιλεία Σου, γεννηθήτω το θέλημά Σου
ως εν ουρανώ και επί της γης
Τον αρτον ημών των επιούσιον, δος ημίν σήμερον
και άφες ημίν τα οφειλήματα ημών,ως και ημέις αφίεμεν τοις οφειλέταις ημών
Και μη εισενέγκεις ημάς εις πειρασμόν,αλά 'ρύσαι ημάς από του πονηρού

κανονικά θα πρέπει να γραφτεί με πολυτονικό

21.Coreană
하늘에 계신 우리 아버지,
온 세상이 아버지를 하느님으로 받들게 하시며,
아버지의 나라가 오게 하시며,
아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하소서.
오늘 우리에게 필요한 양식을 주시고
우리가 우리에게 잘못한 이를 용서하듯이 우리의 잘못을 용서하시고
우리를 유혹에 빠지지 않게 하시고 악에서 구하소서.
나라와 권세와 영광이 영원토록 아버지의 것입니다.
아멘.

22.Cehă
Otče náš, jenž jsi na nebesích,
posvěť se jméno tvé,
přijď království tvé,
buď vůle tvá
jako v nebi, tak i na zemi.
Chléb náš vezdejší dej nám dnes
a odpusť nám naše viny,
jako i my odpouštíme naším viníkům
a neuveď nás v pokušení,
ale chraň nás od zlého.
Amen.

23.Daneză
Vor Fader, du som er i himlene,
helliget vorde dit navn.
Komme dit rige;
ske din vilje,
som i himmelen, således også på jorden.
Giv os i dag vort daglige brød,
og forlad os vor skyld
som også vi forlader vore skyldnere.
Og led os ikke i fristelse,
men fri os fra det onde.
Amen.
24.Esperanto
Patro Nia, kiu estas en la ĉielo,
sanktigata estu via nomo,
venu via regno,
fariĝu via volo,
kiel en la ĉielo tiel ankaŭ sur la tero.
Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ,
kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn,
kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj.
Kaj ne konduku nin en tenton,
sed liberigu nin de la malbono.
Amen.
25.Slovenă
Oče naš, ki si v nebesih,
posvečeno bodi tvoje ime;
pridi k nam tvoje kraljestvo,
zgodi se tvoja volja,
kakor v nebesih tako na zemlji.
Daj nam danes naš vsakdanji kruh,
in odpusti nam naše dolge,
kakor tudi mi odpuščamo svojim dolžnikom.
In ne vpelji nas v skušnjavo,
temveč reši nas hudega.
Amen.

26.Catalană
Pare nostre qui esteu en el cel,
sigui santificat el vostre nom;
vingui a nosaltres el vostre regne,
faci's la vostra voluntat,
aixì en la terra com en el cel.
El nostre pa de cada dia, doneu-nos avui,
i perdoneunos les nostres culpes,
aixì com nosaltres perdonem els nostres deutores.
Y no permeteu que nosaltres caiguem en la temptació,
ans deslliureunos del mal.
Amen.
1   2   3   4

Похожие:

Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле и на Небесах iconАнализ веры
«Сущий на небесах» в еврейском оригинале Сущий это имя бога Иегова, следовательно, его необходимо было бы писать с заглавной буквы,...
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле и на Небесах iconСущий на небесах

Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле и на Небесах iconС. И. Пахомова, моу №36, Республика Мордовия «Да святится имя твое…»
Литературно-музыкальная композиция сопровождается презентацией, музыкой Штрауса, Моцарта, Баха, Бетховена, включает в себя лирику...
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле и на Небесах iconТантра йога 108 Афоризмов Тантра Йоги ( афоризм с 1 108 текст)
У тебя нет двух энергий. Все твои энергии суть проявления одной. Твое тепло, твои умственные способности, твоя сексуальная энергия,...
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле и на Небесах iconАлтарь мести автор: Ariman
Когда имя твое, человек, будет истоптано – я дам тебе шанс вернуть силы и воскресить истину
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле и на Небесах iconКак имя твое написать, произнесть

Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле и на Небесах iconКлассный час в 8 «Б» классе Беседа «Ты и твоё имя»
Имя человеку дается один раз. Оно становится своеобразным удостоверением личности человека, его личным именем
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле и на Небесах iconИмперия превыше всего 2 Spellcheck Alonzo Перумов Н. Д. П 26 Череп в небесах: Цикл «Империя превыше всего»
П 26 Череп в небесах: Цикл «Империя превыше всего». Книга — М.: Изд-во Эксмо, 2004. — 512 с., ил
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле и на Небесах iconУрок Об ударении различных частей речи во фразе
Помимо артикля и предлога не имеют ударения также отрицательная частица no и притяжательные прилагательные mi (мой, моя, мое) и tu...
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле и на Небесах iconЧита, 8 сентября 2012 года
«Удокан». На суд зрителей были представлено четыре картины. Особый интерес вызвал художественный фильм французского режиссера Джули...
Разместите кнопку на своём сайте:
kk.convdocs.org



База данных защищена авторским правом ©kk.convdocs.org 2012-2019
обратиться к администрации
kk.convdocs.org
Главная страница