Аникин А. В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981




Скачать 24.99 Kb.
НазваниеАникин А. В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981
Дата конвертации05.05.2013
Размер24.99 Kb.
ТипДокументы

9. TERMINOLOGICAL LEXICOGRAPHY


Lecture


  1. Terms verses words of the general language. Terms and nomenclature units.

  2. Principles of terminography.

3. Features of terminological dictionaries. Terminological dictionaries for native users of English and for learners.

Seminar
Topics for Presentations
Make a presentation on one of the following dictionaries:


  1. Аникин А.В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981.

  2. Бенсон М., Бенсон Э. Русско-английский словарь глагольных словосочетаний. М. Московская международная школ переводчиков.1995.

  3. Жданова И.Ф. Русско-английский внешнеторговый и внешнеэкономический словарь. М. Русский Язык 1998.

  4. Загорская А. Большой англо-русский/русско-английский словарь по бизнесу. М. 1997.

  5. Розенберг Д.М. Бизнес. Менеджмент. Терминологический словарь. М. Инфра-М 1997.

  6. Рябцева Н.К. Научная речь на английском языке. Руководство по научному изложению. Словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики. Новый словарь-справочник активного типа. М. Флинта. Наука 1999.

  7. Kohls S. Dictionary of International Economics. German-Russian-English-French-Spanish. Berlin 1976.


Test Questions


  1. What is the difference between terms and words of the general language?

  2. What principle is terminography based on?

What are the features of terminological dictionaries in so far as their content and structure are concerned?


1a. The vocabulary of any scientific text, in our case of a text on economics, may be classified into three main groups: 1. words of general language; 2. words belonging to scientific prose as a genre; 3. terms (specific for that concrete branch of science). Analyse the text given above in terms of the above classification. Consult general purpose and terminological dictionaries.

Words of general language: an agreement, to be expressed in, to be identical to, population, country, difference, property, foreigner.

Words of scientific prose: the rate of growth, to be located within, a reporting country, per capita,to accrue.

Terms National Income, Gross Domestic Product, net factor income, capital depreciation, factor costs, indirect taxes, Net National Product

2. Compile a list of terms from the text given above.

less developed country (LDC) — развивающаяся страна

economic growth — экономический рост

economic development — экономическое развитие

productivity of an economy — производительность экономики

National Income — национальный доход

per capitaна человека, на душу населения

Gross Domestic Product (GDP) — внутренний валовой продукт

Gross National Product (GNP) — национальный валовой продукт

total final output of goods and services — общий объем производства товаров и услуг

residents and non-residents — резиденты (постоянно проживающие) и нерезиденты

net factor income — чистая факторная прибыль

capital depreciation — амортизация капитала

market prices — рыночные цены

factor costs — факторные издержки

indirect taxes net of subsidies — сальдо косвенных налогов на субсидии

Net National Product (NNP) — чистый продукт страны

National Income — национальный доход

to accrue — нарастать (о процентах)

returns — 1. сведения 2. результаты выборов

2a. Using your list of economic terms give examples of those which (1) coincide with the words of the general language; (2) are specific to economics.

economic terms coinciding with the words of the general language

terms which are specific for economics

income

economy

to accrue

liabilities

returns

market prices

productivity

development

residents

National Income

Gross Domestic Product

net factor income

capital depreciation

indirect taxes

Net National Product = National income


2b. Although ideally terms should be monosemantic, i.e. displaying a one-to-one correspondence with a scientific concept, object, etc., there are cases when terms are polysemantic, i.e. have more than one meaning. Find such terms in your list.
2c. Are there many polysemantic (combinative) terms in your list?

3. Give the definitions of the following terms.

brand name — название марки (изделия), фабричная марка; фирменное название (товара)

task force — 1) амер. специальная комиссия по изучению данного вопроса 2) группа специалистов для решения конкретной задачи 3) воен. (временная) оперативная группа 4) воен. экспедиционный корпус

laissez-faire — франц. невмешательство (правительства в дела частных лиц, особенно в частный бизнес и торговлю)

IOU — сокр. от I owe you я вам должен (форма долговой расписки)

liabilities — 1) долги, денежные обязательства, задолженность 2) пассив

input — 1) вход ввод || входной, на входе; вводимый 2) входное устройство; устройство ввода 3) входной сигнал 4) входные данные

output — 1) выпуск 2) продукция 3) производство 4) выработка 5) добыча 6) производительность 7) мощность, объем производства

shipping — 1) морские перевозки 2) морской флот 3) погрузка 4) отправка 5) отгрузка 6) посадка

Похожие:

Аникин А. В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981 iconРусский язык. Стилистика. Культура речи
Настоящий словарь ставит целью ознакомления читателей с содержанием основных терминов дисциплин «Русский язык и культура речи» и...
Аникин А. В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981 iconАнгло-русский лесотехнический словарь

Аникин А. В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981 iconАнгло-русский словарь по физике полупроводников

Аникин А. В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981 iconАнгло-русский словарь терминов Gemcom gems

Аникин А. В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981 iconОбеспечение содержания
М. Т. и др. Русский язык (Просвещение) Баранов М. Т. и др. Русский язык (Просвещение) Бархударов С. Г. и др. Русский язык (Просвещение)...
Аникин А. В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981 iconКопировальные машины xerox англо-русский словарь технических терминов

Аникин А. В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981 iconШифр специальности: 10. 02. 01 Русский язык Формула специальности: Содержанием специальности «Русский язык»
М специальности «Русский язык» является разработка проблем теории современного русского языка как закономерного этапа исторического...
Аникин А. В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981 iconРусский язык. Откуда он родом?
Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского,...
Аникин А. В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981 iconНазвание книги: Англо-русский и русско-английский словарь пк
Словарь включает около 14 тысяч слов и словосочетаний на английском языке и около 12 тясяч на русском языке, отражающих основные...
Аникин А. В. Англо-русский экономический словарь. М. Русский Язык 1981 iconАнгло-русский словарь по нефтегазовому делу
...
Разместите кнопку на своём сайте:
kk.convdocs.org



База данных защищена авторским правом ©kk.convdocs.org 2012-2017
обратиться к администрации
kk.convdocs.org
Главная страница