Оксентій Онопенко




Скачать 10.36 Mb.
НазваниеОксентій Онопенко
страница100/106
Дата конвертации25.11.2012
Размер10.36 Mb.
ТипДокументы
1   ...   96   97   98   99   100   101   102   103   ...   106

Циттау. Городок на левом берегу реки Мандау при её впадении в реку Нейсе. Расположен южнее Гёрлица (Судеты). В топониме использоваа латынь: “cito” (Cittau) – быстрая, борзая (Борзна или Муром). Гидроним “Нейсе”, возможно, от английского “neigh” (nei) – ржание (ср.: Ржев). В санскрите “cit”, “citta” – разум, дух, ум; мысленный, воля, стремление указывает на значение названия земли: Уккэрат, Украина, Суджа. Река Нейсе, в таком случае, - Сведома (санскрит “naica” – ночная) – Суджа. С точки зрения образности, название идеальное. В украинском народе говорится: “Самая быстрая на свете – Мысль”. “Циттау” одновременно Борзна и Умань. Диалектический синоним и антоним Гёрлица, а также реки Мандау См.: Борзна, Будышин, Мандау, Муромь, Суджа, Умань.

Цна. Река в Тамбовской области. Течёт в Мокошь, притоку Оки-реки. В этом гидрониме использовано украинское слово: “цнотлива” – чистая и девственная – Красная Пресня (Приснодива, Чистодива). Это название Утренней зари (Авроры, Мокоши – богини утренней росы). На берегу реки расположены Кандауровка (Зажигающая блеск, рассвет или Сечь), Знаменка (утреннее знамени – Аврора), Ивановка. См.: Кандауровка.

Цон. Гидроним в Орловской, Тверской областях. Интересно название реки у города Орел. Латинское “zon” (cingulum) – пояс (зона), “cingo” – опоясываюсь. Ср.: Хомутовка. Это название реке, притоке Оки, дали украинские козаки. Название связано с тем, что река Ока – Быстрая. Поэтому для сдерживания “быстрой реки” применяется “хомут”. Другие написания – “Цна”, "Оцна", "Оцон". Название "Цна" могло быть следствием славянизирования или украинизации. Так, украинское "цнота", "цнотлива" имеет значение "чистая" в значении "невинность", "незапятнанность", "девственность". Так же древнеиндийское "cynya" - "пустынь" или "девственность", “целина”, как, например, в значении индоевропейского "or" в названии "Орел" (Or-el) – „пустошь“ (целина). На латыни это значение передаётся лексемой “Virgo” (virginalis) – Дива (девственная, о богине Луны, как старшей дочери Зевса, следящей за нравами). Латинская лексема "cena" означает "главная трапеза". В словянизированном виде "цна" может передавать характеристику образа "кормящей богини". Гидроним “Цна” (или "Оцна"), как приток Оки может иметь латинскую основу "ocior" (ociter, ocius) - "быстрая", "скорая" и указывать на значение гидронима "Ока" (Ωκα) - "быстрая" или "Быстрица". Для сравнения: украинское диалектное "цюнка", "цюнька" – уменьшительное значение уда ("писа" - мочить). См.: Цна.

Цугшпитце. Zugspitze. Самая высокая гора в Германии (Бавария). Здесь композит немецких слов: “der Zug” – поход, течение, движение, перелёт, тяга и “die Spitze” – вершина, острие. Образ Одыгитрии. См.: Говерла.

Цумань. Топоним в Волынской области, посвящённый образу богини Луны. Немецкое “zu mahnen” (die Mahne, die Mahnung) – призывать или предупреждать (не делать чего-л.), т. е., предостерегать. См.: Олыка.

Цхинвали. Город в Грузии (Южная Осетия). Санскрит “hi” – поражать, повреждать; “hinv” – удовлетворять; “hinva” – погонщик, зачинатель. В этих характеристиках отражена символика Аполлона, бога солнца, как поражающего и зачинателя дня. Ср.: Дрогобич, Самбор и Зачатьевская.

Ч

Чага. Высказывание автора "Слова о полку Игореве" - "то была бы Чага по Ногате, а Кощей - по Резани" напоминает о западной и восточной границах Руси Украины. Так, Ногать – это Краков и притока Вислы у города Познань (от “познание”, „мысла“, но греческое "Πους" - нога). "Чага" - прозвище шипящего гуся (немецкое Ganse). Автор называет Ганзу "Хинова" от греческого "χηνος - гуси. Санскрит “chaga” – козёл, а чешское “kosel” – чародей (волхв, волох). Резань - река Оскол (оскол –божье копьё). Резань – это также Сич, название которой символизирует образ молнии, "божьго копья" или "бича божьего". Кощей - дракон, который был на флаге половцев, как тотем. "Ногать" - также Аппенины, очертания которых творят ногу. Название “Италия” - от основы “iteo” – идти; Рим - центр Западной церкви. Причём, нужно иметь в виду, что готское "hansa" - "войсковая корпорация" (дружина, "uicus", "содружество" или "филадельфия", а “hansa” - лебедь, гусь). На земле нынешней Верховины (Карпаты) находилась "Малая Готия", о чём говорят топонимы "Готешты" (восточнее – река Чага-Гусь), "Хотин", этноним "гоцулы" (гуцулы) и др. См. Ганза, Гордыни Боруссенские.

Чайка. В греческом языке чайка – “Λαρος”, латинское “laridar”. Птица утра и птица Посейдона. Так же назывались казацкие лодки - "чайки". В честь птицы чайки называется правая притока Днепра - река Чайка. В Петербурге так назывался литературный кружок - „чайковцы“. Английское "gul" (гал) и “cob” - чайка, немецкое "Möwe" - "чайка" (ср. украинское "мова"). У тюрков "чайка" (гагаjа) - птица утра. В Крыму имеется топоним “Чайка” (западное побережье) и “Узун-Ларское озеро” (на Керченском перешейке), который можно пояснить как “шея чайки”.

Чамлык. Талицкий Чамлык. Топоним в Липецкой области. Санскрит “camu” (“tshamu”) – войско, армия, пресс для выжимания сомы (для ср.: украинский глагол “чавити” – выжимать); “camu-natha” – военачальник, полководец. Санскритское “talu” в названии Талицкий - нёбо, верх. Но в этом названии отражено название коша (таши). См.: Таловая.

Чаплинэ. Чаплинка. Гидроним, а потом и топоним в Днепропетровской области. В названии применена санскритская основа “capa” (chapa) – лук (зброя, оружие) и “capala” (tschapala) – молния, вспышка, проворно, живо, быстро, cito. Из лука стреляют, как, в представлении древних, стреляет и богиня молнии. Название посвящено образу богини молнии. Для ср.: Чапаев В. И., герой гражданской войны (в 1918 – 1920 гг.). Значение фамилии интересно древнеиндийским “čap“ – “проклятие”, но украинское диалектное “чапати” – идти, а “чапля” - цапля. Тюркское (туркменское) “cap” /“chap”/ понимается как “бегущий”, “скакать”, а также - “едущий на коне” и “увозить” (воровать). Носители прозвищ “Чапаев”, “Чапалюк” могли исполнять в древности языческий ритуал.

Чародей. Название Всеслава Брячиславича Полоцкого, который сидел на княжении в Полоцке 57 лет (с 15-летнего возраста). О нём упомянул автор “Слова о полку Игореве” в связи со “жребием на метрополию”. В латинском языке “чародейство” – “goetia”. Всеслав, возможно, из готов. Его правнучка Ефросиния Полоцкая, дочь князя Святослава-Георгия и княгини Софьи, внучки Всеслава Чародея, была просветительницей. В Украине готов называли “волохи”, женщин-гадательниц – “волошки”.

Чарторыйск. Город в Волынской области (ср.: князь Чарторыйский). Основа - английское "charter" (дарение, привилегия, γερας) и индо-европейское "reu-" (-рийск) - "влага", "жидкость". Санскритское “car” (tschar) – ходить, бродить, странствовать, делать, производить, жить; “cart” (tschart) – повредить, убить, соединить. Топоним и фамилия князя "Чарторийский" могут быть посвящены "дождливому" божеству, а в данном случае - местности. Здесь же топонимы "Мокленов", а также - "Трояновка". Ср.: Игорь или Всеволожский (Ярослав Мудрый – “сын Всеволожь” о Сечи). Значение “разить” можно отнести к Аполлону. Но в санскрите основа “cara” – хождение, “caru” – чарующий, любезный.

Чаша. Чара. Один из предметов упавших скифам с неба (ярмо, чаша, меч, плуг). Чаша - предмет культа, символ возрождения, продолжения рода. В санскрите чаша – “karpara” (кубок, горшок, котелок, черепок и камфара). Ср.: Карпаты (горы возрождения, пьемонт). Другие названия чаши – phiala, crater, cflix, poculuml, pokal, poterium, сулие, корец, коряк, потыр, пиала, крынка, кубок (ср.: "Кубань", но латинское "cuba" - крытая телега), а у восточных народов (буряты и др.) “чара” (долина) использовано в названии селения Чары (Читинская область). Греческое "σκυφος", французское "calicha" (калича), санскритское “patra”, “kalaca” (kalascha) - чаша. Площадь в городе Винница имела название "Калича" (но санскрит “kal” – гнать, считать, полагать). Индо-арийское “mona” – корзина и ёмкость, но древнеанглийское “mon”, английское “the moon” - Луна. Английское “vat” - чан, сосуд; “pan” (pen), “scale”, “cup” (kap); немецкое “Tasse” – cup, “Bahr”, “Kumm”, “Kumme”, “Molde” – сосуд, ёмкость, Ср. "чаша" и украинские глаголы „причащати“, "частувати" („угощать“, но „гощение“, „гощу“ – быть в гостях) или, например, "причаститься". Ср.: топним “Гоща” и лексему Пирогоща, имеющие в основе глагол “гошити” (строить, делать, ставить). Ряд топонимов в Приднестровье имеют своей основой английский язык. В виду этого значение “чаша” может иметь английское “scale” в названиях с лексемой “Скала” – Скала-Подольская, Скала на реке Рось, Сколе, но в смысле чаши весов (как весы, созвездие Весы) или как в санскритском языке “tula”, “saraka”. В английском языке “bowl” – кубок, чаша, ваза. Индоарийское – “vittha”. В китайском языке чаша (сосуд) – “min” (ср. топонимы: Минск, Миньяр, Минка). При поиске названия (образ чаши) можно учесть топоним Дарница (Дарящая) и тот факт, что хранителем чаши (дароносицы) считался церковный дьяк (у Дияконоских врат).

Червенская земля. Древнее название земли у города Червена (центр княжества) на левом берегу реки Гучвы, левой притоки Западного Буга. Ныне – село Чермно (Красно, Рудно от чешского “rudy” – красный или червоный, но латынь “rudis” - дебелый) Тишовецкой гмины Замойского воеводства (Польша). Ранее - княжество в Галицко-Волынской земле. Название “червеный” (черемный, красный) посвящалось Утренней заре. Ср.: Красная заря и латинское "galicinium" - "рассвет". При этом, индо-европейское “gallyci” – вольный, свободный. Но топоним связан не с красным рассветом, а с символикой Нижних Врат (Закат солнца), также связанной с определением “красный” – “Красные ворота” (через них на четвёртую седьмицу, третью неделю поста, выносился крест для ободрения тех, кто постится). Интересен образ, значение названия реки: санскрит “gu” – идти, звучать (гучно, гудеть), опустошать, опорожнять; “guccha” – куст, кустарник; пучок, букет (китиця). Ср.: Орель.

Черемош. Река, правая притока реки Прут. Славянская основа “cerm” или “черемный” – красный, червоний. Но латинская основа "ceremonia" (caeremonia) в названии реки Черемош имеет значение "ритуал", "священодействие", "сакральность", "обрядовость". Это значение синонимично гидрониму "Десна", в котором древне-индийское "dhesno" символизирует древний ритуал: „править раду“ (службу), „рядить“.

Черемысь. Черемись - народ и земля. Угро-финнское племя мари, что обитало в бассейне среднего течения Волги (Мары-Эл, Чувашия, в том числе, земли Нижегородской, Кировской областей. С заселением земель староверами, выходцами из Руси (Украины) они приняли название автохтоннов “черемысь” (cerm), но с использованием латинского языка “russus” – “русские” (“russus” - “черемный”, “красный”, “червоный”). Так же возникло и название “вятичи” от “мордвы” (“вятель” – “морда”), но санскритское “vyathi” – уклоняться, коснеть, старовер. На Украине “черемысь” называли “рудь” (ср.: “дол”) от чешского “rudy” (красный).

Черепеть. Город в Тульской области, расположенный у Оки-реки. „Черепъ“ на латыни - “calva“, „cranium“. Старое „черепаны“ – горшки (гончарные изделия). Латинское "cerrus" - "дуб", французская основа "cher-" или "chere-" (дорогой, милый) характеризует топоним как "Мильск" или "Столын". Латинское “peto” – прошу, молюсь, иду, мещу.

Черкассы. Областной центр в Украине. Область создана в 1950-годы. Топонимы с аналогичной корневой основой распространены от Волыни до Донбасса и далее за рубежи Украины (Новочеркасск и др.). В основе названия - латинские слова "cerci" - "боевой", "воинский" (древне-славянское "борение", "дух борения", “воинь” - отвага). Т. е., Черкассы - "Воинь" (Воеводина). Синонимами этого названия являются топонимы: Ворожба, Ковяги, Ковель, Турбов, Тараща, Снятин, Веренчанка и др., В то же время, слова "ceraunia" (cercera, querquera, передающие значения "громовая", "гремящая", "звучащая" - Січ). Греческие слова с основой "κεραυνος" - удар грома, перуна, громоносный и "cassa" - палатки, дома, лагерные дома, тенета. Санскритское “ceru” (творить, быть деятельным) и санскритское “kas” (идти, двигаться, блестеть, сиять) характеризуют название как образ богини молнии (Пирогоща, Сич). Латинское "cassis" - "военный" (сечевой). Речь идёт о городе войск (Воинь), чтивших богиню грома своей покровительницей или Покровой. Как известно, Покровой козаков была Лыбидь, день которой приходится на пятый день недели. Поэтому её название (образ) заменяли значением Пятигорье или Бештау (Пятигорье). В Германии близкое по значению название – Münsterhausen, но не в буквальном (прямом) смысле ("münster" – кафедральный собор). Латинское "munio" - "оплот" роднит этот город с Острогом, Ковелем, Тороканью, Черновцами (Сторожевой город) на Буковине, Ворожбой и Ковягами на востоке Украины или островом Хортицей на Днепре (“der Hort” – оплот). Ранее город Мюнстерхаузен был славянским. В данном случае (при онемечивании) следовало исходить от греческой основы: "тма" (τεμενος, τεμνο) – „земля, участок земли посвящённый богине“, “храмовая земля”. Причём, латинское „temno“ переводится как украинское „гордувати“ „презирать“, „относиться свысока“. В названии "Черкассы" звучит также латинское “”cassis" – военный, боевой, но cassus" - "пустой", "слободный", "вольный" (liberti, lousera), а Черкассы могут рассматриваться как "Лебедин" (турецкое “serb”). Оба варианта тождественны и возможны, ведь "сестра Лыбидь" - Казацкая Покрова. Название Черкассы не является походным от народа черкесы. Оно лишь свидетельствуе о сходном образе жизни – военном.

Черкассы. Название украинских казаков "черкассы" имеет своей основой латинское "cerci" – „дух борения“, „воинственность“. Такое же значение имеют французские слова "cher", "casser" (латинское "cassis"), которые характеризуют черкасс как "воинов" (козаков). Санскрит “ceru” – творить, делать и санскрит “kas” – идти, двигаться, свекать, сиять дают композит “cerkas” – воин, козак, veles, а ещё - молния (богиня, творящая сверкание молнии). В то же время латинское "cassus" - "пустынь" или "слобода", "волынь" (Поволынье, если "чер-", "чересъ", "чресъ" - "по"). В летописи „черкассы“ известны как "альберы" (от латинского "alba" - "белая", как и "лебедь" и "Alb" - Ясынь). Так же и река Эльба или Альба у чехов - "Лаба" или "Лебедь". Синоним - "меленхлены". Здесь, южнее реки Россь (Родос), находятся города "улычей" – „Лебедин“, „Ирдынь“, „Сердюковка“, „Смела-Сміла“ (санскритское “smil”, греческое “σμιλη”). Название "Волынь" согласуется с названием "лыбедь" (от латинского "liberti", "libidose" - "воля-слобода"). Т. е., речь идёт о Покрове козаков "сестре Лыбеди" или “Lousere”, Слободе” (Свободе), предводительнице полабских славян. Их другое летописное название "берендычи" имеет основу индо-европейского "bher-" (гореть, резать, говорить), что указывает на "огнищан", "сечевиков" (Сечь или “Січ”). Автор "Слова о полку Игореве" назвал профессиональное воинство "галици стады" (индоевропейское “gallyci”), что характеризует их как свободных, не обременённых повинностями козаков (дружина) и "касоги" (касожьские полки - воинство, казаки). То же - "черкассы".

Черкизово. Район в нынешней Москве. Полагают, что местная вотчина принадлежала сподвижнику Дмитрия Донского Андрею Ивановичу Серкизову, погибшему в Куликовской битве. Позже, якобы, название трансформировалось в Черкизово. При определении смысла топонима можно принять во внимание латинское "cercius" или "воинственный дух" (буйный) и поэтому Черкизово можно рассматривать как "Ратное". Церковь в Черкизове – во имя пророка Илии (Громовержца). Для сравнения: если "чер-" рассматривать в качестве предлога "по-", а вторая часть названия "-кизово" является калькой немецкого "der Kies" - гравий, колчедан, галька, кварц, камень, то Черкизово - Каменка. Но в греческом языке “κερκιςω” (κερκις) – ткать (Ткачёво).

"Черленые щиты". Высказывание автора "Слова о полку Игореве". "Черленые" - красные или багрянные. По мифологии щиты Венеры подаренные ею славам (славянам), исповедующим восточный обряд - православие. См. "Крава замунь" (латинское "munio" - защищать, укреплять, ограждать, щит, arma). Образ "красного щита", охранного рубежа имеет гидроним "Сиверский Донец" (латинское "donec" - "рубеж", "кордон", "край"), о чём свидетельствуют топонимы в бассейне уютной реки: "Рубежное", „Форпостная“, "Красный Лиман" (латинское „limes“ – межа, предел, стезя, что имеет своим синонимом древнеславянское „жжє“ – „ужжє“ или „межа“, „граница“ - Ужгород) и другие. Основной смысл лексемы “щит” – значение “arma”, как армия.
1   ...   96   97   98   99   100   101   102   103   ...   106

Разместите кнопку на своём сайте:
kk.convdocs.org



База данных защищена авторским правом ©kk.convdocs.org 2012
обратиться к администрации
kk.convdocs.org
Главная страница